çeviri yaşamın en eski gerçekliklerinden biri olmakla birlikte çeviribilim alanı akademide görece genç bir disiplindir. Bu nedenle, alanın düşünsel temelleri uygulamalardan süzülerek ancak 1970'lerden başlayarak günümüzdeki bakış açısını yansıtan kuramlara dönüşmüştür. çeviribilimde edinç araştırmalarını temel alan bu kitapta çeviri eğitiminin en temel konularından biri olan edinç üstüne üretilmiş düşünceler ustaca derlenerek, bu konuda yapılmış araştırmalar gözden geçirilmiş ve alana inerek ülkemizde çeviri eğitiminde çeviri edinci incelenmiştir. çeviri edinci modelleri, bu kitabın ağırlık noktası olarak ele alınmıştır. Kitapta karşılaştırmalı değerlendirmeler yapılmış, geleceğe yönelik önerilerde bulunulmuştur. önerilerden birinde, çeviri edincinin ötesinde bir kavram olarak, çevirmen edincine yönelme gerekliliği vurgulanmış ve bir çevirmen edinci modeli sunulmuştur. Ayrıca, kitap sonunda bir terimceye yer verilmiştir. Konu başlıkları; Edinç Kavramına Genel Bakış Dilbilimde Edinç Kavramı çeviribilimde Edinç Kavramı çeviri Paradigmalarında çeviri ve çevirmen Kavramları çerçevesinde çeviri Edinci Thomas S. Kuhn'un Paradigma Değişimi Yaklaşımı çeviribilimde Paradigma Değişimleri ve çeviri Edinci çeviri Eğitimine Yönelik çeviri Edinci Modelleri Bireysel çeviri Edinci Modelleri Albrecht Neubert'in çeviri Edinci Modeli Christina Schäffner'ın çeviri Edinci Modeli Mine Yazıcı'nın çeviri Edinci Modeli Bireysel çeviri Edinci Modellerine Yönelik Değerlendirme Araştırma Projeleri çeviri Edinci Modelleri PACTE Araştırma Projesi PACTE Hakkında Genel Bilgi PACTE çeviri Edinci Modeli PACTE çeviri Edinci Araştırma Tasarımı PACTE çeviri Edinci Edinimi Modeli TransComp Araştırma Projesi TransComp Hakkında Genel Bilgi TransComp çeviri Edinci Modeli TransComp çeviri Edinci Araştırma Tasarımı Araştırma Projeleri çeviri Edinci Modellerine Yönelik Değerlendirme

Benzer Kitaplar